Metz
Metz ideally located in the heart of Europe...yes yes ideally!!
Metz perfectamente situat en el centre de la europa..si si perfectamente!!
:-)
Metz localisation regionale
Place Saint Jacques et ses cafés
One of the most famous place to have a drink
Una placa més cèlebre per fer la copa
Temple Protestant
A remarquer: les tentes igloos installées par l'artiste bresilien Eduardo Srur.( lluminées de l'intérieur pendant la nuit, les tentes apparaissent comme autant de signes éphémères, autant de présences poétiques dans l'univers de la métropole. Le Camp des anges apporte ainsi harmonie et énergie à ceux qui les regardent. )
Please note the tents decorating main wall of the protestant house of God: this summer art-decoration "camp of angels" has been created by a brazilian artist named Eduardo Srur.
By night tents are illuminated and are suppose to give harmony and energy for those who look at them...
Noteu les originales obres d'art amb tendes de càmping del brasiler Eduardo Srur sobre el mur del temple.
A la nit les tendes estan il·luminades: es creu que donen harmonia i energia a aquells que les miren.
Quartier des roches et Theatre
Theatre
An other area close to the theatre.Un altra barri al costat del teatre.
Quartier des roches
District Les roches close to the marketplace.El barri Les Roches al costat del mercat.
Ancien marché aux poissons maintenant restaurant
Former fish marketplace, now it's a restaurant.
Ex- mercat de peix, ara és un restaurant.
Cathédrale Saint Etienne détail
Detail of the cathedral.Part de la catedral.
Cathédrale Saint Etienne
Cathedrale.Catedrale.
Musée
Museum in the medieval district.
Museu en el medieval barri.
Place Jeanne d'Arc et eglise Sainte Ségolène
Place Joan d'Arc and churhc Sainte Ségolène (where I did my first communion!)
Plaça Jeanne d'Arc i l'eglésia Santa Ségolène (on vaig fer la meva primera comunió!)
Place Saint-Croix
Place just near the maternity Sainte croix where I was born (21 years ago).
Plaça a prop de la maternitat on vaig néixer (hi ha només 21 anys) .
Maison aux Têtes
Heads house.
La casa amb les caps.
Maison de Paul Verlaine
Native house of the poet Paul Verlaine (born in 1844). Known all over the world.
Casa natal del poeta Paul Verlaine (va neixer l'any 1844). Conegut per tothom.
Maison de Rabelais avec son café Mathis
Chapel Sainte Genest in the garden of the house of the very wellknown french writer Rabelais. Rabelais has lived here between 1545 and 1547.
Capella Santa Genest, al fons del jardí de la casa de Rabelais. Rabelais, conegut par tothom, va viure aquí de 1545 fins 1547.
Au coin de la rue d'Enfer : la Terrasse du Café Mathis
Terrasse of the cafe Mathis.
Terrassa del café Mathis.
Place Saint-Louis
Place saint Louis.
Plaça Sant Lluis.
La Seille
La Seille, one of the river crossing the city.
La Seille, un des rius travessant la ciutat.
Mairie
City hall of Metz.
Ajuntament de Metz.