Thursday, August 25, 2005

Metz



Metz ideally located in the heart of Europe...yes yes ideally!!
Metz perfectamente situat en el centre de la europa..si si perfectamente!!
:-)

Metz localisation regionale

Place Saint Jacques et ses cafés


One of the most famous place to have a drink
Una placa més cèlebre per fer la copa

Temple Protestant



A remarquer: les tentes igloos installées par l'artiste bresilien Eduardo Srur.
( lluminées de l'intérieur pendant la nuit, les tentes apparaissent comme autant de signes éphémères, autant de présences poétiques dans l'univers de la métropole. Le Camp des anges apporte ainsi harmonie et énergie à ceux qui les regardent. )

Please note the tents decorating main wall of the protestant house of God: this summer art-decoration "camp of angels" has been created by a brazilian artist named Eduardo Srur.
By night tents are illuminated and are suppose to give harmony and energy for those who look at them...

Noteu les originales obres d'art amb tendes de càmping del brasiler Eduardo Srur sobre el mur del temple.
A la nit les tendes estan il·luminades: es creu que donen harmonia i energia a aquells que les miren.




Quartier des roches et Theatre





Theatre




An other area close to the theatre.
Un altra barri al costat del teatre.

Quartier des roches



District Les roches close to the marketplace.
El barri Les Roches al costat del mercat.

Ancien marché aux poissons maintenant restaurant



Former fish marketplace, now it's a restaurant.
Ex- mercat de peix, ara és un restaurant.

Cathédrale Saint Etienne détail





Detail of the cathedral.

Part de la catedral.

Cathédrale Saint Etienne









Cathedrale.
Catedrale.

Musée



Museum in the medieval district.
Museu en el medieval barri.

Quartier Taison...et son Dragon











Medieval district Taison.
El medieval barri Taison.

Place Jeanne d'Arc et eglise Sainte Ségolène






Place Joan d'Arc and churhc Sainte Ségolène (where I did my first communion!)
Plaça Jeanne d'Arc i l'eglésia Santa Ségolène (on vaig fer la meva primera comunió!)

Place Saint-Croix



Place just near the maternity Sainte croix where I was born (21 years ago).
Plaça a prop de la maternitat on vaig néixer (hi ha només 21 anys) .

Maison aux Têtes



Heads house.
La casa amb les caps.

Maison de Paul Verlaine



Native house of the poet Paul Verlaine (born in 1844). Known all over the world.
Casa natal del poeta Paul Verlaine (va neixer l'any 1844). Conegut per tothom.

Maison de Rabelais avec son café Mathis





Chapel Sainte Genest in the garden of the house of the very wellknown french writer Rabelais. Rabelais has lived here between 1545 and 1547.
Capella Santa Genest, al fons del jardí de la casa de Rabelais. Rabelais, conegut par tothom, va viure aquí de 1545 fins 1547.

Au coin de la rue d'Enfer : la Terrasse du Café Mathis







Terrasse of the cafe Mathis.
Terrassa del café Mathis.

Place Saint-Louis


Place saint Louis.
Plaça Sant Lluis.

La Seille



La Seille, one of the river crossing the city.
La Seille, un des rius travessant la ciutat.

Mairie



City hall of Metz.
Ajuntament de Metz.